Politika

Džaferović i Turković umjesto Turska govorili Turkiye: Neznanje ili podaništvo

Republika Turska nedavno je i zvanično promijenila međunarodno priznato ime zemlje iz "Turkey" u "Turkiye". Uradili su to jer riječ "Turkiye" reprezentira i izražava kulturu, civilizaciju i vrijednosti turske nacije na najbolji način, dok riječ Turkey može biti tumačena podrugljivo. Dakle, riječ je o promjeni međunarodnog imena.

Naziv koji je se na engleskom jeziku koristio za Tursku – Turkey, u prijevodu označava ćurku odnosno pticu koja je najpoznatija po tome što se u SAD pečenjem označava Dan zahvalnosti.

Izgleda kako to nije najbolje shvatio predsjedavajući Predsjedništva Bosne i Hercegovine Šefik Džaferović, koji je na današnjoj konferenciji za medije nakon sastanka sa ministrom vanjskih poslova Turske Mevlutom Cavusogluom konstantno umjesto Turska govorio Turkiye.

"Republika Turkiye i BiH zaključile Ugovor o slobodnoj trgovini i Turkiye je BiH dala najpovoljniji režim kada je u pitanju slobodna trgovina u odnosu na sve države svijeta", kazao je, između ostalog, Džaferović, koji je do kraja svog obraćanja koristio riječ Turkiye.

Slično je i sa Džaferovićevom stranačkom kolegicom iz SDA, ministrica vanjskih poslova BiH Biserom Turković. Naime, i Turković je na svom zvaničnom profilu objavila kako se sastala sa ministrom vanjskih poslova Republike Turkiye Mevlutom Cavusogluom. U objavi joj se jednom potkrala i Turska.

Objava Turković na Facebooku

Nameće se pitanje da li je riječ o neznanju, nerazumijevanju suštine odluke vlasti Turske da promijene međunarodno ime svoje zemlje ili je u pitanju podanički odnos Džaferovića i Turković prema ovoj zemlji?