Južnokorejski predsjednik Yoon Suk Yeol branio je svoju šokantnu odluku o proglašenju vanrednog stanja prošle sedmice, rekavši da je to učinio kako bi zaštitio demokraciju u zemlji.
U iznenadnom televizijskom obraćanju u četvrtak, rekao je da je pokušaj bio legalna odluka da se "spriječi kolaps" demokracije i suprotstavi "parlamentarnoj diktaturi" opozicije.
Yoon je sugerirao da neće odstupiti prije drugog glasovanja o njegovom opozivu u parlamentu u subotu.
"Čvrsto ću ostati bez obzira na to da li me se optuži ili pod istragom", rekao je. "Borit ću se do kraja".
Predsjednik i njegovi saveznici suočeni su s istragom zbog optužbi za pobunu, a njemu i nekolicini njih zabranjeno je napuštanje Južne Koreje.
U četvrtak je parlament predvođen opozicijom izglasao opoziv šefa policije Cho Ji-hoa i ministra pravosuđa Park Sung-jaea. Dvojica službenika odmah su suspendirana.
Za razliku od prijedloga za opoziv predsjednika, za koji je potrebno 200 glasova u Nacionalnoj skupštini od 300 članova da bi se usvojio, drugi dužnosnici mogu biti opozvani sa 150 glasova.
U svom obraćanju, prvom nakon isprike tijekom vikenda, Yoon je demantirao da je njegova naredba o vojnom pravu bila čin pobune, tvrdeći da njegovi politički suparnici stvaraju "lažno poticanje" kako bi ga svrgnuli.
Yoon je ponovio mnoge od istih argumenata koje je koristio one noći kada je proglasio vanredno stanje: da je opozicija opasna i da je preuzimanjem kontrole pokušavao zaštititi javnost i obraniti demokraciju.
Ipak, Yoon je dodao da neće izbjeći svoje "pravne i političke odgovornosti".
U subotu je pokušaj opozicionih zastupnika opozvati predsjednika propao nakon što su članovi njegove vlastite vladajuće Stranke narodne moći (PPP) bojkotirali glasovanje. Ali opozicioni članovi ovog vikenda planiraju održati još jedno glasovanje o opozivu i obećali su da će ga održavati svake subote dok Yoon ne bude uklonjen s dužnosti.
Čelnik PPP-a, Choo Kyung-ho, odstupio je nakon neuspjelog pokušaja opoziva, a stranka je u četvrtak izabrala Kwon Seong-donga, Yoonova lojalista, kao njegovu zamjenu.
Kwon je u četvrtak rekao novinarima da će razgovarati sa zastupnicima PPP-a o tome trebaju li se nastaviti protiviti Yoonovom opozivu.
Yoonova stranka nadala se da će uspjeti uvjeriti predsjednika da ranije napusti dužnost, umjesto da ga prisili da ode.
Nekoliko minuta prije Yoonovog govora, njegov stranački čelnik Han Dong-hoon pojavio se na televiziji rekavši da je postalo jasno da se predsjednik neće povući. Han je zatim pozvao članove stranke da ove subote glasaju za njegovu smjenu s dužnosti.
Ako južnokorejski parlament usvoji nacrt zakona o opozivu, suđenje će održati Ustavni sud. Dvije trećine tog suda morale bi održati većinu da bi Yoon bio trajno uklonjen s dužnosti.
Yoon je predsjednik lame duck otkako je oporba uvjerljivo pobijedila na općim izborima u aprilu - njegova vlada nije bila u stanju usvojiti zakone koje je željela i bila je svedena na ulaganje veta na zakone koje je predložila opozicija.
Yoon je također optužio simpatizere Sjeverne Koreje da pokušavaju potkopati njegovu vladu kada je proglasio izvanredno stanje u noći 3. decembra.
Ta je objava gurnula zemlju u politička previranja. Prosvjednici su se suočili sa snagama sigurnosti ispred zgrade Nacionalne skupštine dok su se zastupnici borili da izglasaju Yoonov nalog.
Yoon je povukao svoju naredbu o vojnom pravu nekoliko sati nakon što su je blokirali zastupnici.
Od tada je zemlja ostala na rubu. Održani su veliki prosvjedi i štrajkovi koji su pozivali na Yoonov opoziv, a u srijedu je izvršena racija u predsjedničkom uredu dok se Yoon suočava s višestrukim istragama pod optužbama za pobunu i izdaju.
U međuvremenu, bivši ministar obrane Kim Yong-hyun, koji je dao ostavku i preuzeo odgovornost za najavu izvanrednog stanja, pokušao je samoubojstvo dok je bio u pritvoru u utorak, rekli su dužnosnici. U stabilnom je stanju.