Atlas

Pokrenuta peticija da Novi Zeland promijeni ime u Aotearoa

Peticiju za promjenu zvaničnog imena Novog Zelanda u Aotearoa, tradicionalnu polinezijsko ime za ta ostrva, pokrenula je u utorak e Pati Maori, nacionalna politička partija Maora na Novom Zelandu. Peticija je preko noći prikupila više od 25.000 potpisa.

Pored promjene imena zemlje iz Novi Zeland – izvorno izvedenog iz „Nova Zeelandia“, po holandskoj provinciji Zeeland – peticija takođe poziva na usvajanje maorskih imena za sve gradove i mjesta širom zemlje do 2026.

Ko-lideri stranke Raviri Vaititi i Debi Ngareva-Peker u izjavi kažu da je obnavljanje tradicionalnih naziva mjesta početak dugo odlagane borbe protiv trajnog naslijeđa evropskog kolonijalizma.

“Davno je prošlo vrijeme da te reo Maori bude vraćen na mjesto koje mu pripada kao prvi i službeni jezik ove zemlje. Mi smo polinezijska zemlja – mi smo Aotearoa“, navodi se u saopštenju.

PROČITAJTE  Premijerka Novog Zelanda: Teroristički napad je inspirisan ISIL-om

“Ova peticija poziva Parlament da promijeni ime Novi Zeland u Aotearoa i započne proces, u saradnji sa sa vhanau (proširenim porodicama), hapu (podplemenima) i ivi (većim plemenima), lokalnom vlašti i Geografskim odborom Novog Zelanda da identifikuju i zvanično obnove izvorna imena na jeziku Te Reo Maori za sva mjesta u cijeloj zemlji do 2026.

“Tangata vhenua (izvorni stanovnici zemlje) su na smrt bolesni zbog toga što su imena naših predaka osakaćena, bastardizovana i zanemarena. Ovo je 21. vijek i to se mora promijeniti.”

Vaititi i Ngareva-Peker su rekli da je „potpuno neprihvatljivo“ da te reo maorski jezik govori samo 20 posto Maora i 3 posto stanovništva Novog Zelanda. Oni su naveli da je krivica za ovo djelimično nametanje kolonijalne agende u obrazovnom sistemu zemlje tokom ranog dvadesetog vijeka, u kojoj je upotreba jezika njihovih predaka opala sa 90 procenata 1910. na 26 procenata 1950. godine.

PROČITAJTE  Izgubljeni grad Inka: Misterij slavne ruševine koja je "otkrivena" tek prije 57 godina

“Za samo 40 godina, Kruna je uspjela da nam uspješno oduzme jezik i mi i danas osjećamo posljedice ovoga“, navodi se u saopštenju. “Dužnost je Krune da učini sve što može da povrati status našeg jezika. To znači da mora biti dostupan na najočiglednijem mestu; na našim televizijama, na našim radio stanicama, na putokazima, mapama i zvaničnom oglašavanju i u našem obrazovnom sistemu. “

Tagovi:


Povezani postovi: