"Moje prezime jeste komplikovano, Francuzi i Amerikanci teško da mogu da ga izgovore. Međutim, ovo je prvi put da neko na našem jeziku ima problem s mojim prezimenom. Tom čikici praštam što me tjera iz ove zemlje i nadam se da će i on meni da oprosti što nisam Srbin po njegovoj mjeri", rekao je slavni glumac i reditelj Dragan Bjelogrlić gostujući u emisiji "24 minuta" kod autora i voditelja Zorana Kesića, komentarišići "čitanje sa papira" poslanika Marka Atlagića, koji nije znao da izgovori Bjelogrlićevo prezime, kao i to što ga je tjerao iz Srbije.
“Nemam nikakav osjećaj tegobe, niti mržnje na pokušaj ovog gospodina da me otjera iz zemlje. Žao mi je, ovo je ipak nečiji otac, nečiji deka i izgovara ovakve rečenice. Žao mi je što ovako nešto moramo da slušamo i žao mi je što je neko pravio zgradu ovog parlamenta jer su neki mislili da će ovdje sjediti najmudriji ljudi ove zemlje”, rekao je Bjelogrlić u emisiji.
Priznao je još da se ne osjeća prijatno kada posluša šta izgovaraju poslanici u aktuelnom sazivu Skupštine.
“Osjećam neku tugu. Glumci inače kad čitaju tekst treba da usvoje taj tekst, da oni sami vjeruju u to što govore. Ovi mladi ljudi u Skupštini ne vjeruju u ovo što govore tamo. Ne stoji im da izgovaraju ove nužne bljuvotine i onda oni izgledaju karikaturalno. Kada bi se promijenio tekst i kada bi počeli da govore svoje tekstove i ono što stvarno misle, potpuno bi ovi momci i djevojke izgledali drugačije i to bi bili neki drugi ljudi. Nije im kasno da to uvide da ne bi dočekali starost u Skupštini poput onog čikice sa početka izlaganja (Marko Atlagić, prim. aut.). Praštam mu što me tjera iz ove zemlje i nadam se da će i on meni da oprosti što nisam Srbin po njegovoj mjeri”, rekao je on.
Bjelogrlić je savjetovao građanima Srbije da se oslobode straha.
“Moj savjet je da se oslobode straha. Da se oslobode straha od vlasti, od bolesti, od ovih drekavaca iz Skupštine, da se oslobode straha od života. Što bi moji Hercegovci rekli: “Boj se ovna, boj se g**na i prođe život”, rekao je on, prenosi Nova.rs.