Veliki uspjeh

Kad čovjeka krene: 'Blank' Feđe Štukana preveden na kineski jezik

Raport.Ba
484141304_18493127425006118_4798939288795081099_n

Ovih dana Feđu Štukana sustižu lijepe vijesti. Nakon što je predstava "Blank", koju je prema njegovoj autobiografiji na daske Kamernog teatra 55 postavio reditelj Kokan Mladenović, oduševila publiku stigla je nevjerovatna vijest.

Naime, "Blank" je preveden na kineski jezik, a neki komentiraju kako je Štukanu pošlo za rukom ono što i Ivi Andriću.

"Blank" je, kako se navodi, roman o životu i smrti, politici i vjeri, mržnji i ljubavi i apsolutni je hit na ovim prostorima, a sada će ga čitati i u Kini.

Roman je nastajao sedam godina, a počinje sa snovima jednog dječaka koji je samo želio da postane pilot.

Feđa Štukan je u "Blanku" letio, padao, preživio najmanje 10 krugova pakla prije katarze i novog početka.

"Fakat na kineskom", bio je Štukanov komentar na ovu vijest.

Blank Feđa Štukan Dodajte Raport.ba među omiljene izvore na Googlu