Vijesti

Muftija Fazlović: Sudjelujemo u utiranju puta istini o genocidu, prije 27 godina počinjenom nad Bošnjacima

Centralni bajramski program Muftijstva tuzlanskog održan je jutros u Liplju, gdje je bajram-namaz predvodio i bajramsku hutbu održao muftija tuzlanski dr. Vahid-ef. Fazlović. Bajram-namazu u Liplju su prisustvovali učesnici ovogodišnjeg "Marša mira".

"Hvala neka je Allahu Uzvišenom, Stvoritelju nebesa i Zemlje i Stvoritelju svih ljudi. On je sve stvoreno obuhvatio Svojim znanjem. Njegovom mudrošću i odredbom je data svrha i smisao svakoj stvari. Po Njegovoj volji se sve kreće i održava u neprestanom skladu. Jedna od Njegovih odredbi je i ta da je između Svojih najboljih stvorenja izabrao poslanika Muhammeda, alejhi selam, objavio mu Svoju knjigu i poslao ga kao milost svim svjetovima.

Osvanuli smo u ovom nurli bajramskom danu, čistih i zahvalnih srca koja nas pokreću da Boga Jedinog mnogo spominjemo i da Ga veličamo, a da Njegovog poslanika Muhammeda, alejhi selam, obasipamo salavatima i selamima. Ovogodišnji Kurban-bajram nas zatiče na posebnom mjestu i u posebnom halu. Jutrošnji bajramski džemat smo uspostavili u Liplju, u blizini šeher-Zvornika, u malom mjestu čiji stanovnici su proteklih decenija bili svjedoci velikih događaja. Vaša plemenita povorka mira koja se zaputila prema Potočarima i Srebrenici se zaustavila na ovoj privremenoj musali kako bismo dragocjene bajramske trenutke proveli u zajedničkom ibadetu koji nam je propisan. Osjećaji i misli su nam pomiješani.

Radosni smo zbog bajramskog blagdana, ali i duboko sjetni sudjelujući u utiranju puta istini o genocidu, prije dvadeset i sedam godina počinjenom nad bošnjačkim narodom.

Ovo je naše novo iskustvo susreta s mubarek-bajramom i obavljanja bajram-namaza u uvjetima kao što su jutrošnji. Ali, to je naša stvarnost. I to je dio istine o nama, bosanskim muslimanima, našem putu u svojoj vjeri i u svojoj zemlji.

Braćo i sestre!
Ovi blagoslovljeni dani svetog mjeseca zul-hidždžeta, čija su najvažnija obilježja ibadeti hadža i kurbana, pomažu nam da svoj iman i takvaluk učvrstimo, da obnovimo i ojačamo svoju svijest o Božijoj svemoći i sveznanju i o našoj odgovornosti pred Njim za sve što činimo. Smisao i vrijednost ovog blagdana u kojem izvršavamo naše obrede hadža i kurbana koje su nam u nasljeđe ostavili Allahovi miljenici Ibrahim, alejhi selam i Muhammed, alejhi selam, jeste da se pokaže kako istinska bogobojaznost vodi najvišem stepenu ljudske plemenitosti, o čemu se u Kur'anu časnom poručuje: Najugledniji i najplemenitiji kod Allaha je onaj koji je najbogobojazniji. (Hudžurat, 13.)

Otuda je najveća zadaća svakog ljudskog bića da razvija i upotpunjuje svoja plemenita svojstva, svoju narav i karakter, svoju spremnost na napor i žrtvu kako bi postigao zadovoljstvo Gospodara svjetova, ali i kako bi nesebičnim djelom ostavio najljepši spomen među ljudima.

Poštovani učesnici ovog dostojanstvenog i miroljubivog pohoda, čast nam je što zajedno s vama dočekujemo ovaj veliki blagdan i što na ovom mjestu s vama klanjamo bajram-namaz. Marš mira je već dugo, uz dženazu šehidima i komemoraciju, posebno važno svjedočenje u obilježavanju godišnjice genocida. Dolazite iz cijele Bosne i Hercegovine i iz mnogih krajeva svijeta podnoseći iznimno veliki napor kako biste Maršom mira čuvali sjećanje na Marš smrti u kojem su za nekoliko dana ubijene hiljade nezaštićenih nedužnih ljudi. Vi tako na sve strane šaljete poruku kolika je važnost mira, ali i koliko je važno biti svjedok na putu istine o ljudskom zlodjelu kako se ono ne bi ponovilo i kako bi se ispunila pravda i mir trajno osigurao.

Stoga svi vi učesnici Marša mira zaslužujete veliku pažnju i zahvalnost koju vam ovom prilikom iskazujemo. Namjera nam je da obavljajući bajram-namaz i dijeleći sa svim prijateljima među vama naša blagdanska osjećanja zajedno poručimo da je put istine uvijek najbolji put za budućnost ljudi. Prema Kur'anu plemenitom: Istina je ono što nužno biva, što opstaje. Laž je kratkovjeka, ona propada i prolazi. (El-Isra, 81.) Jer obmane koje laž proizvodi kratko potraju i brzo se pokaže njihova besmislenost. One su, kako nas opominje Allah Sveznajući: …kao varka u ravnici u kojoj žedan vidi vodu, ali kad do tog mjesta dođe, ništa ne nađe… (En-Nur, 39.)

A istinom i pravdom je Uzvišeni Bog upotpunio Svoju Riječ i nema toga ko će Njegove riječi izmijeniti, obznanjuje nam se u Kur'anu časnom (El-En'am, 115.).

To je svjedočenje i ostalih svetih i mudrih knjiga. Istina i pravda su poput svjetla i na Nebesima i na Zemlji. Istina i pravda su temelji za postojanje i opstanak svijeta. Zato su zasigurno na pravom putu oni koji vjerno svjedoče istinu i nikad ne odustaju od principa pravde.

A zar upravo vi ne sudjelujete u činu kojim najodlučnije i najsnažnije potvrđujete istinu o zločinu genocida nad Bošnjacima u Srebrenici?!

Vaša poruka je jasna: svako za svoja zlodjela mora odgovarati i svaki se zločin mora nazvati pravim imenom. Ovaj vaš trodnevni trud i žrtva je neupitan putokaz prema dobru, istini i pravdi. Hvala vam što svake godine na ovaj način pružate podršku i utjehu majkama Srebrenice i svim porodicama stradalih u genocidu i drugim zločinima u ovoj zemlji.

Poštovani sudionici Marša mira! Dozvolite mi da svima vama prenesem riječi podrške i zahvalnosti našeg reisul-uleme Islamske zajednice u Bosni i Hercegovini Husein-ef. Kavazovića. Jutrošnja bajramska poruka našeg duhovnog poglavara za sve nas ima posebnu važnost pa ću vas zamoliti da poslušate dio njezinog sadržaja: ''Naš narod je svojom hrabrošću prebrodio mnoge nevolje i iskušenja. Mnogo je rana na našem tijelu i duši koje nosimo i liječimo, ali je naš obraz ostao čist. Sjećanja na Genocid u Srebrenici i zločine u Prijedoru i dolini Sane ne blijede. Pokazali smo cijelom svijetu i Evropi našu uzoritost, kako se viteški bori za vrijednosti zajedničkog života, onoga kakav bi svi trebalo da žive. Kako smo to sve izdržali, to samo mi znamo. Evropa kojoj pripadamo ignoriše nas, iz straha, jer u nama vidi svoje lice. Ali nije sve do njih, mnogo više toga je do nas. Mi treba da istrajavamo u našoj hiljadugodišnjoj tradiciji dobra i plemenitosti, treba da razvijamo naše vrijednosti dobrote i komšiluka, ne osvrćući se na druge i ne očekujući od njih ništa. Ništa im i ne dugujemo, preživjet ćemo kao i do sada, oslanjajući se na vlastitu snagu i vlastiti izbor. Ova naša borba nije ništa drugo nego borba da nas se ne odvoji od naše zemlje i tradicije, pa da nestanemo. O tome se ovdje radi, moramo toga biti svjesni. Ja vjerujem u hrabrost, inat i prkos našeg naroda, koji nas je i dosada spašavao. Život je jedno veliko putovanje u nepoznato. Niko ne može predvidjeti vjetrove i oluje. Ono što možemo jeste da gradimo vlastiti brod, s hrabrim i pouzdanim ljudima koji će znati kormilariti kroz oluje i tjesnace. Svi moramo dobro otvoriti oči, ne smiju nas ponijeti emocije, kratkoročni interesi i kratka pamet'', poruka i savjet je poštovanog reisul-ulema.

Osjećam duboku potrebu da u svoje, ali i vaše ime, s posebnim poštovanjem oslovim jutrošnje naše domaćine, braću i sestre koji žive u Liplju i susjednim mjestima. Ponosni smo na njihove dosadašnje podvige i dostojanstvenu borbu koja još uvijek traje kako bi ostvarili svoja osnovna ljudska prava u svojoj zemlji. Svima nam je poznato da su i djeca, učenici osnovne škole iz Liplja, kao i iz mnogih drugih sredina ovog dijela naše države, prinuđena da se bore za priznanje vlastitog jezika u sistemu obrazovanja. Neka nam se pokaže gdje se još danas u civiliziranom svijetu bore desetogodišnjaci kako bi postigli priznanje imena svog jezika u vlastitoj domovini kao što je slučaj s bosanskim jezikom koji ima hiljadugodišnji kontinuitet u Bosni i Hercegovini. Teško je i zamisliti koliko roditeljima i njihovoj djeci koja proživljavaju ovu diskriminaciju i obespravljenost duguju i domaće i međunarodne institucije i organizacije. Ali, svima nama ovakvi primjeri brige o sebi i istrajnosti moraju ulivati dodatnu snagu da činimo daleko više kako bi se posljedice stradanja Bošnjaka u Podrinju u najvećoj mogućoj mjeri otklonile.

Čitajući nedavno jedan slikoviti zapis o ulogama velikih ljudi koji su živjeli prije nas podsjetio sam se na strpljivost, postojanost i nadu koju nalazimo kod našeg naroda koji ovdje živi. Ovaj poznati autor je njihove uloge ovako prikazao: ''Bio sam zapanjen i impresioniran koliko su oni bili strpljivi i koliko su muka podnijeli. Tegobe su im stalno visile nad glavom i neprestano ih pogađale, poput kapi hladne vode. No, oni su sve to stoički podnosili, kao divovi na putu istine. Na kraju, šta su nesreće nego prolazni trenuci, nakon kojih će iskušani ugledati svijetlo spasa i osjetiti slast pobjede…''

Naša pobožnost koju osjećamo u ovom velikom bajramskom danu uvećat će našu nadu da se u svakom ljudskom biću može rasplamsati iskrena vjera u jednog Boga i dobrota prema čovjeku. Nikada nas ne smije napustiti nada da će u ovoj našoj domovini uvijek živjeti dobri ljudi, pripadnici svih njenih naroda i religija.

Neka naša zajednička dova u ovom času bude:
Gospodaru naš, podari nam dobro na ovom svijetu i dobro u Budućem životu i zaštiti nas od patnje u ognju!
Gospodaru naš, zaista ćeš Ti sakupiti čovječanstvo da svojim očima vidi Dan svoje konačne odgovornosti i Tvog pravednog i potpunog suda o čijem dolasku nema nikakve sumnje!
Gospodaru naš, ne dozvoli da se na naša pleća sruče tereti koje ne možemo nositi, pobriši nam grijehe naše, i podari nam oprost, i udostoji nas Svojom milošću.
Ti si naš Uzvišeni Gospodar, pa nam pomozi protiv onih koji istinu poriču.
Olakšaj nam, a ne otežaj, i svakom našem djelu podari lijep završetak.

Svima vama, braći i sestrama koji sudjelujete u ovoj važnoj misiji, svim džematlijama u Podrinju, Posavini i svim muslimanima čestitam Kurban-bajram. Podijelite bajramsku radost sa svim svojim komšijama i prijateljima.
Bajram šerif mubarek olsun!"