Jeste li se umorili od istih božićnih pjesama koje se iz godine u godinu vrte na radiostanicama i u tržnim centrima? Ako je odgovor potvrdan, niste jedini. Ipak, čini se da je internet ove godine pronašao savršeno rješenje, potpuno novu, neobičnu izvedbu klasika „Jingle Bells” koja je osvojila srca miliona slušalaca širom svijeta.
Iako Mongolija vjerovatno nije prva zemlja koja vam padne na pamet kad pomislite na Božić, upravo je to dio čari ove viralne senzacije. Pjesma, koju potpisuje holandski DJ turskog porijekla Ummet Ozcan, jedinstvena je kombinacija mongolskog grlenog pjevanja, techno ritmova i božićnog klasika starog više od 150 godina.
Obrada je u kratkom roku proglašena „najboljom verzijom do sada“, a mnogi su komentarisali kako bi im „kupovina bila puno zabavnija kad bi se ovo puštalo u trgovinama“. Ozcanova verzija izostavlja većinu stihova originala i jednostavno ponavlja refren: „Jingle bells, jingle bells, jingle all the way, oh what fun it is to ride in a Mongolian open sleigh” uz rezonantni, tradicionalni stil pjevanja.
Priča o nastanku hita započela je kada je Ozcan objavio kratki isječak s grlenim pjevanjem, koji je odmah postao viralan. Potaknut nevjerovatnim reakcijama i, kako kaže, „ludim zahtjevima“ publike, odlučio je snimiti cijelu pjesmu i muzički spot u kojem plesači u tradicionalnim mongolskim nošnjama plešu na njegov novi hit.
Dio privlačnosti pjesme leži u jedinstvenoj upotrebi grlenog pjevanja, tradicionalnog stila s prostranih mongolskih ravnica. U ovoj tehnici, pjevač manipuliše glasnicama kako bi istovremeno proizveo dva tona, stvarajući hipnotičku melodiju.
Pjesma je dobila i neočekivanu pohvalu, od samog Djeda Mraza. Na službenom Instagram profilu „Santa Claus“ podijeljena je pjesma uz komentar: „Vilenjaci se trenutno ljuljaju uz ovo u radionici. Stalno ih moram podsjećati da prestanu plesati i završe s posljednjim zahtjevima za darove!“
Postojala je i ranija verzija Ako vas je Ozcanova verzija podstakla na istraživanje mongolske božićne muzike, imate sreće. Još 2014. godine, mongolska folk grupa The Altai Band objavila je autentičnu verziju istog klasika. Za razliku od Ozcanovog techno hita, njihova izvedba koristi tradicionalne instrumente i melodičnija je, što je kod mnogih slušalaca također probudilo praznični duh.
„Muzika je zaista univerzalni jezik“, primijetio je jedan od korisnika YouTubea, upoređujući emociju mongolske verzije sa zvukovima gitare ili bendža u dalekom Teksasu.