Imate li i vi one periode kada želite pogledati baš nešto emotivno, što će vas duboko ganuti, pogoditi i stvoriti vrtlog emocija koji će izaći van i pružiti vam određeno olakšanje? Umjesto adrenalina koji u nama bude akcioni filmovi i horori, nekada želimo suze.
Serija "Kad ti život servira mandarine" (When Life Gives You Tangerines) prati tri generacije porodice u Južnoj Koreji, okolnosti u kojima su odrastale i kako su ih one oblikovale. Ovo je priča o odrastanju u siromaštvu, generacijskim traumama, suočavanju s očekivanjima roditelja i društva, te izazovima vremena u kojem se živi. No, to je također priča o bezuslovnoj ljubavi u svim njenim oblicima: mladalačkoj, majčinskoj, vječnoj. Serija na autentičan način pokazuje kako se društvo i kulturne norme mijenjaju i kako te promjene utječu na živote likova. Tu nema klasičnih negativaca; najveći negativac je sam život koji nekako proživiš i izvučeš najbolje iz njega, piše Super1.
Mandarine u naslovu imaju svoju simboliku. U starom svijetu ovo voće je predstavljalo sreću, ali u seriji je sinonim za limun. U prijevodu: iskoristite i one najkiselije mandarine koje vam život baci pod noge da biste napravili topli i umirujući čaj. Tu simboliku objasnila je IU, korejska pop zvijezda i glumica koja je odradila maestralan posao glumeći dvije uloge: majku dok je bila mlada i njenu kćerku u odrasloj dobi.
Najviše pratimo protagonistkinju Ae-sun, od djetinjstva do duboke starosti. Ona je briljantna i karakterno osebujna djevojka zarobljena na otoku Jeju 1960-ih. Rečenicu „bolje je roditi se kao krava, nego kao žena u Jeju“ izgovara njena majka, upoređujući žene s teglećim životinjama. Ova referenca se odnosi na njen posao legendarne haenyeo s Jejua, žena ronioca koje svaki dan skupljaju morske alge i školjke s okeanskog dna bez boca s kisikom. One su hraniteljice porodica, ali plaćaju visoku cijenu, fizički propadajući. U prvim epizodama upoznajemo odnos male Ae-sun i njene majke, čiji je najveći lični poraz to što kćerku nije uspjela poslati na fakultet.
Glavna ljubavna priča je upravo onaj topli čaj od kiselih mandarina. Kada s likovima prođete sve nedaće, uvijek se vratite na odnos između Ae-sun i Gwan-sika, koji buntovno prkosi tradicionalnim ulogama muškarca i žene u korejskoj porodici. Gwan-sik je ribarev sin koji je od djetinjstva zaljubljen u Ae-sun, a ta nevina i nesebična ljubav gori istim intenzitetom decenijama.
„Ako Ae-sun želi biti predsjednica, ja bih volio biti prva dama kad odrastem“, rečenica je koju Gwan-sik izgovara kao dječak, objašnjavajući sve što trebate znati o njegovom karakteru.
Ova korejska drama se odvija sporijim tempom. Svaka epizoda je poput novog poglavlja u knjizi koje pažljivo iščitavate. Na taj način otkrivate dublje značenje scena, razvijate empatiju i proživljavate gorko-slatke trenutke koji vas tjeraju ili na plač ili na osmijeh.