Predstava "Svijet i sve u njemu" prema romanu Aleksandra Hemona "The World and All That It Holds", a u režiji Selme Spahić, premijerno će biti izvedena 16. januara u Sarajevskom ratnom teatru SARTR.
Tim povodom danas je upriličena konferencija za medije na kojoj su autorski tim i glumci govorili o romanu ali i izazovima da on bude uprizoren na pozorišnim daskama.
Originalni roman
Originalni roman "The World and All That It Holds" objavljen je na bosanskom jeziku u izdanju Buybooka pod nazivom "Bejturan i ruža" u prevodu Irene Žlof.
"Svijet i sve u njemu" je višejezični, polifoni, uzbudljivi ep o ljubavi i izbjeglištvu. Nastala prema romanu "Bejturan i ruža" Aleksandra Hemona predstava prati jednu od najljepših ljubavnih priča u savremenoj književnosti, o dvojici sarajevskih regruta Rafaelu Pinti i Osmanu Karišiku, koji se upoznaju na frontu tokom Prvog svjetskog rata i zaljubljuju jedan u drugog.
Prolazeći kroz rat, glad, izbjeglištvo, bolest, rođenja i smrti, "Svijet i sve u njemu" nas suočava sa pitanjima šta sve ljubav može preživjeti, u kojim se sve oblicima pojavljuje i da li je dovoljan pokretač da se održi na životu i u najekstremnijim okolnostima.
S obzirom na to da priča vodi kroz decenije, gradove i pustinje svijeta, od Sarajeva, preko Galicije, Taškenta i pustinje Takla Makan do Šangaja i Hong Konga, po riječima Spahić, roman je izuzetno kompleksan i izazovan za pozorište.
"Međutim, ono što je meni fascinantno u tom romanu je da je to jedna od najljepših ljubavnih priča koje sam čitala.
Autor ne pribjegava uopšte nekim sredstvima da je na bilo koji način ohladi ili učini neobičnom. Prosto, to je ljubavna priča u punom svom vijeku i kapacitetu, bez neke bojazni od patetike ili bez bijega u ironiju ili cinizam. To dugo nisam srela i to mi je bilo inspirativno", kazala je rediteljica Selma Spahić na konferenciji za medije.
Za autorski tim, glumce, čitav proces, od čitanja romana, rada na dramatizaciji do rada na predstavi, bilo je jedno veliko emotivno putovanje.
Velika odgovornost
Kao dio mnoštva svjetova kojima su prolazili, upoznavali različite jezike, kulture, glumci predstave vrlo emotivno su se poistovjećivali sa Hemanovim likovima i preuzimali ih kao lično svoje, "to sam ja".
Stoga, na Alispahić je bila velika odgovornost da tu kompleksnu narav romana, njegove naracije i bogatstvo, pretvori u gledalačko.
Spahić je kazala da je bilo teško, ali i izazovno odabrati izvođače, ali je uspjela odabrati najbolje a to su: Ermin Bravo, Alban Ukaj, Snežana Bogićević, Tatjana Šojić, Kemal Rizvanović, Igor Skvarica, Hana Zrno, Faruk Hajdarević.
Dramatizaciju potpisuju Selma Spahić, Emina Omerović, Nejra Babić Halvadžija, a dramaturgiju Emina Omerović, Nejra Babić Halvadžija. Scenografiju je radila Lili Anscütz, kostime Selena Orb, a kompozitori su Draško Adžić, Damir Imamović
Repriza predstave najavljena je za 17. i 18. januar u Sarajevskom ratnom teatru SARTR-u.