U posljednjih nekoliko sati sjeverni i središnji dio Gaze intenzivno su bombardirani. Širom Pojasa uništene su telefonska i internetska mreža, u Gazi ne postoji sredstvo komunikacije, javljaju reporteri Al Jazeere. Iz Gaze se javio Tarek Abou Azzoum.
Gotovo potpuni prekid komunikacija utjecao je na rad medicinskog osoblja u Gazi, bolničari nisu mogli doći do povrijeđenih, a bolnice nisu mogle međusobno kontaktirati.
Dr. Mohamad Al-Rayan, ljekar u bolnici Al Aqsa Martyrs u centralnoj Gazi, rekao je da su se ljekari suočili s kašnjenjem u dolasku do ljudi povrijeđenih u izraelskim zračnim napadima tokom noći.
“Bolničari nisu mogli doći do (povrijeđenih), jer nisu imali komunikaciju s njima. Bilo je nekoliko rješenja problema, ali situacija je bila vrlo teška i opasna. Povrijeđeni su stigli u bolnicu mnogo sati kasnije, (jer) nismo mogli doći do njih na brz i izravan način", rekao je, prenosi CNN.
Rekao je za CNN da su bolnice u Gazi također izgubile međusobni kontakt, što je otežalo prebacivanje pacijenata kojima je potrebna specijalistička operacija između bolnica.
Novinar iz Gaze rekao je za CNN da izraelsko artiljerijsko granatiranje "nije prestalo" u subotu. Video koji je snimio Hassan Eslayeh prikazuje kola hitne pomoći i automobile kako stižu u bolnicu Al Aqse, s mnoštvom ljudi koji čekaju ispred ulaza u bolnicu. Drugi video prikazuje mladića kako leži na podu bolnice dok ga ljekari operiraju.
Eslayeh je rekao da su povrijeđeni i mrtvi koji su dovezeni u bolnicu bili žrtve artiljerijskih granatiranja, a ne zračnih napada.
Porodice ne mogu razgovarati: producent CNN-a u Gazi, Ibrahim Dahman, rekao je da se bori da stupi u kontakt s rodbinom u enklavi suočenoj s nestankom struje.
"Ne mogu ih dobiti i ne znam ništa o njima", rekao je Dahman u jednoj od nekoliko kratkih glasovnih snimki poslanih kolegama s CNN-a u subotu koristeći telefon sa stranom SIM karticom, koja mu omogućuje povremenu vezu putem WhatsAppa.
Čak i da su granatirani, da budu ubijeni ili ranjeni, ne bih znao ništa”, rekao je.
Otkako je sa ženom i djecom pobjegao iz Gaze 9. oktobra, Dahman koristi WhatsApp za komunikaciju s prijateljima, porodicom i kolegama.
Sada kaže da "nema interneta u cijelom Pojasu Gaze" - još jedan razlog za zabrinutost za njega i druge porodice s kojima se nalazi utočište u južnom gradu Khan Younis.
“Svi su tužni, svi su uplašeni. … Ovo je veliki, veliki šok za sve," rekao je Dahman.
Jawwal i Ooredoo, dvije mobilne telefonske kompanije koje rade u Gazi, i Paltel, operater fiksne telefonije, rekli su u subotu u odvojenim izjavama da njihove usluge u pojasu i dalje nisu dostupne.