Od 1. avgusta sve osobe starije od 12 godina koji se vraćaju u Njemačku moraju predočiti dokaze o negativnom testu, cijepljenju ili oporavku nakon preležane zaraze koronom prilikom ulaska u zemlju. Pritom nije važno dolazi li se avionom, vozom ili automobilom.
Dosad je obaveza testiranja važila samo za zračni promet. Ovom mjerom njemačka vlada želi spriječiti još veći porast broja slučajeva infekcija prije jeseni – između ostalog i kako bi se osigurala mogućnost koliko-toliko normalne nastave u sljedećoj školskoj godini.
No to je mjera koju je faktički nemoguće kotrolirati. Zamjenik predsjednika Policijskog sindikata GdP Andreas Roßkopf, koji je nadležan za saveznu policiju, kaže da ni izdaleka ne postoje resursi koji bi omogućili stvarnu i punu kontrolu.
"Mi polazimo od prakse „štihproba", pojedinačne kontrole na nekim slučajno odabranim uzorcima. Potpune kontrole nisu moguće", rekao je Roßkopf za novinsku mrežu RND. Osim toga „mi nemamo načina zabraniti povratnicima prijelaz granice ili im izreći kazne. Mi samo prikupljene informacije možemo proslijediti zdravstvenim tijelima. Sve je to vrlo nedomišljeno i na brzinu smišljano", smatra Roßkopf .
Kontrola - nemoguća misija
Osim što Njemačka ima 3800 kilometara kopnenih granica i što je savezna policija odgovorna i za željezničke stanice i zračne luke, sindikat policije vidi i praktične probleme. Na primjer, ICE-voz koji u Köln stiže iz inozemstva ima od 450 do 920 putnika. Istovremeno policija na cijelom kolodvoru ima 25 do 30 službenika.
Oni su ionako stalno zaokupirani brojnim obavezama, a sada bi još morali i kontrolirati ko od putnika ima test ili potvrdu o cijepljenju – i to sve u vrlo kratkom vremenu. Osim toga, mora se razlikovati ko je putnik, a ko je nekoga dočekao na stanici.
"To je nemoguće", kaže Roßkopf i naglašava: „Možda je moguće kontrolirati tu i tamo ponekog, ali 99 posto ljudi će napustiti stanicu bez provjere."
Isto je i na vanjskim cestovnim graničnim prijelazima.
Njemački policajci se osjećaju ostavljeni na cjedilu. Njima niti je pravovremeno rečeno kako, na osnovu kojih kriterija bi trebalo obavljati kontrolu, niti u kom opsegu, tuži se Roßkopf.
On istovremeno kritikuje i haotičan način donošenja političkih odluka. „Za vladu i nije baš neko veliko iznenađenje da Njemačkoj predstoje ljetni praznici i da će ljudi putovati", rekao je šef policijskog sindikata. Zbog toga je takoreći preko noći donešena odluka za policijske službenike bila veliko i neugodno iznenađenje – i razočarenje.